В заключение данного параграфа хотелось бы отметить, что правильное применение и толкование зафиксированных в Инкотермс 2000 правил толкования международных торговых терминов позволяет сторонам контракта международной купли-продажи товаров не только наиболее выгодным для них способом согласовать коммерческие условия, связанные с доставкой товара, но и избежать спорных ситуаций, разрешение которых требует временных и материальных затрат, а также вносит элементы неопределенности в отношения сторон и наносит ущерб их деловым взаимоотношениям.
Похожие статьи:
Расчет и построение характеристик вращающего момента на валу двигателя и
тягового усилия на ободе колеса
Вращающий момент на валу двигателя меньше электромагнитного момента на величину потерь момента . (16.1) Ввиду трудоёмкости определения выражением (16.1) обычно не пользуются. Определяют М, пользуясь законом сохранения энергии или (16.2) где - полезная электрическая мощность, потребляемая двигателем ...
Определение приведенного момента инерции
В формулу (6) для определения постоянной времени входит приведенный момент инерции J, который должен учитывать инерционные свойства подвижных узлов и деталей собственно двигателя, приводимых им в действие масс навешенных механизмов, маховика, редуктора, валопровода, гребного винта и присоединенной ...
Расчет обмотки якоря
Тип обмотки якоря выбирают в зависимости от часового тока двигателя , который равен , А, (4.1) где - КПД на валу; определяем его по кривой (рис. 4.1). Рис. 4.1. Определение КПД на валу тягового двигателя Если ток двигателя , то подразделять его на число параллельных ветвей большее, чем 2а=2, не име ...